Keine exakte Übersetzung gefunden für حظر دولي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch حظر دولي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • L'embargo sur les armes, les États de première ligne et les États voisins
    باء - حظر الأسلحة ودول المواجهة والدول المجاورة
  • Une interdiction internationale et universelle juridiquement contraignante et permanente de tous les essais nucléaires est nécessaire.
    وقالت إنه من الضروري فرض حظر دولي دائم وملزم قانونا على جميع التفجيرات التجريبية.
  • Il est clair que l'interdiction de la discrimination par un État doit aller au-delà de la simple interdiction légale.
    ويتضح من ذلك أن حظر الدولة للتمييز يجب أن يتجاوز مجرد حظر التمييز في القانون.
  • Chercheurs, philosophes, hommes politiques et humanistes s'accordent sur la nécessité d'interdire mondialement le clonage à des fins de reproduction.
    والعلماء والفلاسفة والساسة ودعاة المبادئ الإنسانية متفقون على ضرورة فرض حظر دولي على الاستنساخ لأغراض التكاثر.
  • L'Italie se bat depuis longtemps en faveur d'une interdiction internationale de toutes les formes de châtiment corporel.
    وقد كافحت إيطاليا طويلا من أجل فرض حظر دولي على أي شكل من أشكال العقوبة البدنية.
  • L'Australie reconnaît également qu'il est urgent de négocier une interdiction internationale des munitions à dispersion qui infligent des souffrances inacceptables aux civils.
    وتسلم أستراليا كذلك بالحاجة الملحة إلى التفاوض على حظر دولي لتلك الذخائر العنقودية التي تسبب ضررا لا يمكن قبوله للمدنيين.
  • Il entre donc bien dans le mandat et les devoirs de l'ONU de faire avancer le projet d'une interdiction mondiale du clonage humain.
    وهنا، فإن طرح مشروع فرض حظر دولي شامل على استنساخ البشر إنما هو جزء من مهمة الأمم المتحدة وواجبها.
  • Le « kidnapping » étant l'un des moyens de collecte des fonds des groupes terroristes, nous préconisons donc la prohibition internationale du payement de la rançon.
    إن الخطف يمثل إحدى الطرق التي يحصل بها الإرهابيون على الأموال، ونحن ندعو إلى فرض حظر دولي على دفع الفدية.
  • L'État partie devrait interdire les mariages polygames.
    وينبغي للدولة الطرف حظر تعدد الزوجات.
  • a) Le village de Hilif a été la cible d'une attaque aérienne et terrestre coordonnée le 26 novembre 2006, lancée par des membres des Forces armées soudanaises et des milices alliées;
    جيم - حظر الأسلحة ومراقبة الحدود الدولية